やきんのはじまり。


ここに書く事がない・・・。




◆チレを効かせてコメント返信。


>>ここ数日で放尿の話して引かれたり
昨日じゃねーかw


☆eliosさんからのおたより。


いや、俺もどうしようか迷ったんだけどちょっとショックだったので持ってきたんですよw


別にリアル放尿に興味は無いですけども女の人の立ち・・・っていきなりヤバい方向に向かってるので自粛しますw


でもアレだ、聖水って表現はどうかと思うんだ。ちょっと前に先輩が熱く語ってたんだけどさw




>俺の持ちキャラ超描きにくいw

今度俺のゴウキと勝負しようぜ!


☆renon-sさんからのおたより。


眼鏡とリーゼント描けばどっから見てもヴァイパーですよw


豪鬼だけと言わずたくさん勝負しようぜ!俺はエル・フォルテをちょこっと鍛えてるw


そういやネット対戦で豪鬼アレンジコスみたんだけど本当にアレは神奈子様やわ・・・




>乳ソムリエって誰のこと?めっちゃきんもーっ☆なんだけどwww
きっとボカロ歌ってみたのニコ厨なんだろうなww


☆neilaさんからのおたより。


自虐乙w


仕事中にこれ見て吹いたわww


悔しいけどあの描き方すると乳が映えるよねー。マジで悔しいので今度ビンタさせて下さい。




◆ゲームというかなんというか。


また例の人とストIVやってました。


英文メッセージが結構来るようになったんだけどその殆どが解読不能・・・




相手>Marry me?!


俺>私はマリーさんですか?なんのこっちゃ!?




相手>No mic?


俺>初音・・・あぁ!マイク持ってますかってことか!!




みたいな感じw


異文化コミニュケーションは大切だなぁと実感・・・


マリーさんがずっと気になってたんで今エキサイト翻訳かけてみたんですが


「Marry me!?」→「私と結婚するんですか?!」


だそうで。





え・・・・・・?


HAHAHAそんな馬鹿な・・・。






貰ったメッセージ一覧でも折角だから載せてみる。


当初の予定を変更して英語の勉強をしましょうかw




「aww man bummer , wh」


翻訳>aww男性がっかり、wh


意訳>あぁ、私はがっかりです。




「sorry got kicked off」


翻訳>残念である、けっ飛ばさせます。


意訳>蹴ってしまってすいません。




意外と翻訳機役に立たないな・・・w


とりあえず「Marry」は覚えた。絶対忘れないと思うw




でも「marry me?」ならアメリカンジョークなんだろうけども


「marry me?!」って驚いてるところからして俺が送ったメールの内容が「結婚しよう」って内容に取られてしまったんだろうか・・・


「no mic?」に対して確か「I havent mic」って俺が返した後に「marry me?!」って来たんだけども・・・


マジで英語わからんな・・・




◆絵。





ロリってどう描くのよ・・・


絶望したのでヴァイパー描いてお茶を濁す